Deutsch-Schwedisch Übersetzung für schaffen

  • klara
    Kommer vi att klara det eller inte?Werden wir das schaffen oder nicht? Men vi kan inte klara det på egen hand.Dennoch schaffen wir das nicht alleine. Vi har potentialen att klara det.Wir haben das Potential, das zu schaffen!
  • hinna
    Jag ber parlamentets presidium att tidigarelägga omröstningarna på torsdagar så att vi kan rösta i tid för att hinna med flyget.Ich ersuche das Parlamentsbüro, die Abstimmung an den Donnerstagen vorzuverlegen, sodass wir rechtzeitig abstimmen können und es zu unseren Flügen schaffen. Vi skulle också kunna göra på samma sätt med betänkandet om bananer, annars kommer vi inte att hinna med.Genauso könnten wir mit dem Bericht über Bananen verfahren, da wir es andernfalls heute vormittag nicht mehr schaffen werden. För att hinna ifatt med hänsyn till sina ekonomiska åtaganden måste EU utforma nya finansieringsmekanismer, såsom en skatt på 0,05 procent på finansiella transaktioner.Um im Hinblick auf seine finanziellen Verpflichtungen aufzuholen, muss Europa neue Finanzierungsmechanismen wie den einer Steuer von 0,05 % auf Finanztransaktionen schaffen.
  • skapa
    Det är riktigt att vi kan skapa många arbetstillfällen.Wir können in der Tat viele Arbeitsplätze schaffen. Vad kan bidra till att skapa ett ömsesidigt förtroende?Wie kann dazu beitragen, gegenseitiges Vertrauen zu schaffen? Här måste vi skapa verkligt samarbete.Hier müssen wir eine echte Zusammenarbeit schaffen.
  • åstadkomma
    Vad är det vi vill åstadkomma?Was war das noch mal, was wir schaffen wollen? Hur kan vi åstadkomma en ny global balans?Wie können wir ein neues Gleichgewicht in der Welt schaffen? Om du kan åstadkomma detta kommer du att ha vårt fulla stöd.Wenn Sie das schaffen, haben Sie unsere volle Unterstützung!
  • fixaHar du fixat cykeln än?Det här fixar du!Hon fixar käk åt oss.
  • jobba
  • klara avDet skulle ingen av institutionerna klara av.Das würde keine Institution schaffen. Kommer vi att klara av att förbättra livskvaliteten och göra besparingar?Werden wir es schaffen, die Lebensqualität zu verbessern und zu sparen? Hur i hela fridens namn ska de klara av att upprätthålla fred med 20 000 soldater?Wie um Himmels Willen sollen sie es denn mit 20 000 Soldaten schaffen, den Frieden zu sichern?
  • komma i tid
  • lyckas
    Men hur skall vi lyckas med det?Doch wie werden wir das schaffen? Detta lyckas vi med genom integration.Wir schaffen dies durch Integration. Vi kommer inte att lyckas genom att minska resurserna.Wir werden dies nicht schaffen, indem wir die Finanzmittel reduzieren.
  • mäktaEmellertid lär vi inte mäkta med detta fram till slutet av år 2000.Allerdings werden wir das bis zum Ende des Jahres 2000 nicht schaffen. Hon var mäkta stolt över deras insats på planen.Jag mäktar inte med mer tårta.
  • orka
    Det vore därför bra om EU visade prov på att skaffa förutsättningar för en del ungdomar att orka leva vidare.Es wäre daher gut, wenn die EU unter Beweis stellen könnte, daß sie die Voraussetzungen dafür schaffen kann, daß Jugendliche ihre Selbstmordabsichten überwinden. Pistolkulan orkade inte tränga genom den tjocka trädörren.-Kan du inte ta ut soporna nu?
  • råda bot på något
  • stiftaOm vi ska nå dit måste vi stifta lagar som gör det lättare för oss att komma dit.Wenn wir das schaffen wollen, müssen wir Gesetze erlassen, die uns den Weg zu diesem Ziel ebnen. Det är en sak att stifta lagar, men en helt annan att genomföra dem, för att inte tala om kulturella förändringar, som vanligen tar ännu längre tid.Eine Gesetzgebung zu schaffen ist das eine, sie umzusetzen etwas völlig anderes, ganz zu schweigen von dem notwendigen kulturellen Wandel, der in der Regel noch viel länger braucht. Det finns flera som tror att vi kan lösa problem genom att skapa fler regler och stifta lagar på traditionellt vis, men så är sällan fallet.Viele glauben, daß wir Probleme dadurch lösen können, daß wir mehr Vorschriften schaffen und auf traditionelle Weise Gesetze erlassen, aber das ist nur selten möglich.
  • uppnå
    Om inte vi i Europa kan uppnå detta, vem kan då göra det?Wenn wir es in Europa nicht schaffen, wer soll es denn in Europa dann schaffen? Jag är säker på att det går att uppnå.Ich bin davon überzeugt, dass wir das schaffen können. Vi måste tillhandahålla medlen för att man skall kunna uppnå dessa mål.Wir müssen die Instrumente schaffen, um diese Ziele zu erreichen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc